I met Jorge, my tango teacher's husband, last summer. The couple are originally from Buenos Aires, Argentina, and they moved to Valencia, Spain ten years ago. They always welcome me as a special guest from London! One time, he gave me his book written in Spanish ’El ángel diestro’. I was very impressed by the strong message of the story on how to create and live your own life. His dream was to have a Japanese version when the book became very influential nationally. He learnt karate for almost 20 years with grade 2 black belt and he loves the Japanese spirits and philosophy. Therefore, I translated it into Japanese for his dream. It was not easy as Spanish has lots of different expressions that Japanese people would not understand. Therefore, my friends, Brenda, Diego and Miguel, who are native Spanish speakers and fluent in English helped me to understand the lines deeply. Also, my mother who does not know both Spanish and English helped me in order to make the Japanese translation more natural. I wish the book reach more people in the world and make each person's life more fulfilling!
Un agradecimiento especial a tres personas que me ayudaron a comprender el español mucho mejor. Esas persona son Brenda, Diego y Miguel.
The book is available on the link below.
https://www.amazon.co.jp/One-Winged-Angel-Jorge-Parada/dp/1985751577/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1519510851&sr=8-2&keywords=jorge%20parada