‘We'll help you master speaking Japanese - even if you've struggled many times before! Speak confidently by taking small steps with meaningful practice.’

My Journey Through Cross-Cultural Learning and Japanese Language Education

cross-cultural learning culture learning japanese and culture language and culture May 16, 2025
Arai Academy of Japanese Studies
My Journey Through Cross-Cultural Learning and Japanese Language Education
6:51
 

私の異文化学習と日本語教育 Japanese Reading Practice with Audio & English

 今、トルコのイスタンブールに3か月滞在しています。日本語教師としてもっと異文化理解力を磨かなければと痛感したからです。そして、世界中の日本語を勉強している皆さんにもっと共感できて、もっと役立つレッスンが届けられたらと願っています。

Right now, I'm spending three months in Istanbul, Turkey. I felt a strong need to deepen my understanding of different cultures in order to become a better Japanese teacher. I hope it will help me offer lessons that are more empathetic and helpful to learners of Japanese all over the world.

私が日本語教師として一番大切にしていることがあります。それは、いろいろな国の生徒に教えるために相手の国のことを深く知ろうということです。

One thing I value most as a Japanese teacher is making the effort to truly understand my students' countries and cultures. I believe that knowing more about where they come from helps me teach them better.

皆さんは子供の時、他の国の文化や人に会いましたか。私が生まれ育った静岡には外国に触れる機会が全くありませんでした。イギリスで育った子供は外国人がクラスメイトにいるのが普通という環境でうらやましいです。

Did you grow up meeting people from different countries or experiencing other cultures? I grew up in Shizuoka, Japan, where I had almost no exposure to foreign cultures or people. I used to envy kids in the UK, where having international classmates is totally normal.

ラッキーだったのは、祖父がよく世界マラソンに参加していたので、おみやげにフランス人形やロシアのおみやげをもらった時に何か違うという感覚を味わえたことです。そして父はよくクラシックやラテン音楽のレコードをかけて本格的にコーヒー豆を挽いて飲んでいたので、それも少し外国感があったかもしれませんが、その程度でした。

That said, I was lucky in some small ways - my grandfather used to travel the world for marathons and would bring back souvenirs like French dolls or Russian trinkets. Those gave me a tiny glimpse into other cultures. My father also used to play classical and Latin music on vinyl while grinding coffee beans by hand. Looking back, that too had a hint of “foreignness,” but that was about the extent of it.

ずっと静岡に住むだろうと思っていた私が17歳の時に異文化に興味を持ち始めてから、アジアからヨーロッパまで7か月バックパックで一人旅をしたり、2003年からイギリスに住んでいます。

I had always thought I’d live in Shizuoka forever, but when I was 17, I suddenly became curious about other cultures. That curiosity led me to backpack across Asia and Europe for seven months, and eventually, I moved to the UK in 2003.

実は子供の時あまり英語の勉強をしなかったんですが、異文化に目覚めてからはクラスでトップになりました。外国語は科目や趣味として学ぶ人も多いと思うんですが、私にとって言葉は「人とコミュニケーションをとるもの」という考え方があったので、いろいろな国の人とコミュニケーションしたいという気持ちが強くなったことで英語の勉強にもやる気が出たんですね。

Funnily enough, I wasn’t very good at English as a kid. But once I got interested in other cultures, I suddenly became one of the top students in class. For me, language has never been just a subject or hobby—it’s always been a way to connect with people. That desire to communicate with others from different countries is what really motivated me to study English seriously.

<お互いにわかり合おうとする姿勢>

特にアジア・ヨーロッパ一人旅で痛感したことは上手に話せなくても、コミュニケーションはお互いのことを分かり合いたいという気持ちから生まれるということです。逆に日本人同士が日本語で話しても通じないことが起こるのはわかり合おうとしないからです。だからこそ、私は日本語教師として生徒の国や生活についていろいろ知ることが一番大切で、そうやってもっと生徒たちと心が通い合うレッスンができるようになりたいです。

The Power of Wanting to Understand Each Other

One thing that really hit me during my solo travels through Asia and Europe is this: even if you’re not fluent, communication happens when both people genuinely want to understand each other. On the flip side, even two Japanese people speaking the same language can completely misunderstand each other if they don’t make the effort to connect.

イギリスでキャリアを始めようとしたのも、まず実際に生活してみることで、相手のことがわかるようになると考えたからです。

That’s why I believe the most important part of teaching Japanese is learning about my students' lives and cultures. The more I understand about them, the better our lessons become, and the more we understand each other.

I also chose to build my teaching career in the UK because I believed that by actually living in another country, I could better understand its people and their perspectives.

<異文化理解と世界観の変化>

異文化を学ぶと前より違う国のことがわかるようになるので、コミュニケーションもスムーズになるようです。以前、ドイツ人のエグゼキュティブと話していた時、他のヨーロッパの国々のビジネスリーダーと英語で話して通じることが、イギリス人には通じないと言っていました。私のイギリス人の生徒たちは自分しか日本語を勉強していなくて、周りの英語しか話さない友達とは世界観が違うと言います。グローバルにコミュニケーションするのに世界観を広げることが重要だということですね。

How Learning About Other Cultures Changes Your Worldview

When you take time to learn about other cultures, your understanding of the world expands, and communication becomes easier. I once had a conversation with a German executive who told me that even though they could easily communicate in English with other European business leaders, they often couldn’t get their message across to the British. That was fascinating.

Some of my British students tell me they feel their worldview is completely different from that of their English-speaking friends, just because they’re learning Japanese. It really shows how important it is to broaden your mindset if you want to communicate on a global level.

<日本語教師と世界観>

やっぱり、世界中にいる日本語を学んでいる人たちが日本をどう見ているか、日本のどんな点が興味深いか、または似ているかなどを知った上でレッスンをすると、もっと生徒たちが楽しいと思えるレッスンができると思います。

Being a Japanese Teacher with a Global Perspective

If you know how people around the world see Japan - what they find interesting, what feels familiar - it totally transforms your teaching. It makes lessons more fun and relevant for the students.

それで、イギリスから見る日本、トルコから見る日本など、同じ日本でも見え方がいろいろに変わりますね。特にイギリス人と話したり、トルコ人と話しているうちに、彼らが日本をどう見ているかわかるし、私もその意見からいろいろな発見をし、またいろいろなことを深く考えさせられます。このように世界観を磨いている今が私にとって本当に大切な時間になっています。私自身の人としての成長、教師としての成長、どちらにもつながっていると思います。

The image of Japan can look quite different depending on where you are - whether you're seeing it from the UK, or from Turkey. Talking with people in both countries has helped me understand how Japan is viewed from the outside, and it’s made me reflect on a lot of things too. This kind of perspective-shifting is incredibly valuable, and I feel it’s helping me grow both as a person and as a teacher.

<トルコで学んだことの例>

ちなみに今回私がトルコから学んだことの例を一つ取り上げたいと思います。ここは共存の世界で人や動物に与えることが普通で、ホームレスも見かけません。猫や犬はホテルやレストランや肉屋から残った食べ物をもらい、毛並みがとてもツヤツヤで、野良用の市営救急車(MobiVet)も走っています。7つの国に隣接していて移民も多く、トルクメニスタン人やアゼルバイジャン人にも出会います。みなが共存しています。日本やイギリスのような島国では体験できないことができています。

A Lesson from Turkey

Let me share one thing I’ve learned during my time traveling in Turkey. This country is all about coexistence. People are used to sharing space with each other and with animals. You rarely see homeless people. Stray cats and dogs are fed by restaurants, hotels, and butcher shops, and their fur is always shiny and healthy. There’s even a municipal ambulance service (called MobiVet) just for strays!

Turkey borders seven countries and is home to many immigrants. I've met people from Turkmenistan and Azerbaijan, all coexisting peacefully. It's an experience you’re unlikely to have in island nations like Japan or the UK.

<メッセージ>

私も日本語を学んでいる皆さんと日本とが共存できるような社会を目指しています。世界中の皆さんと日本人がわかり合おうとし、コミュニケーションができることが私の夢です。

みなさん、いつも応援ありがとうございます!

実は私が皆さんの勉強が応援できるコミュニティーを作りました!良かったら、https://www.araiacademy.com/japanese-learning-communityを見てください。

Final Thoughts

I hope to help build a world where Japanese learners and Japanese people can truly coexist and understand one another. That kind of mutual communication across cultures—that’s my dream.

Thank you all so much for your continued support!

I've created a Japanese learning community - Learning cafe in order to support your learning journey! Please check https://www.araiacademy.com/japanese-learning-community

<次回のお知らせ>

今回は私が考える日本語教師像として異文化を知ることがどう役に立つかにフォーカスして意見を書いてみました。もちろん、日本で授業に励んでいらっしゃる日本語の先生方も各国の生徒さんたちのことを学びたいと思っている方も多いかもしれないので、今後私の異文化体験で学んだことを共有できればと思います。お互いに学びを深めていけたら嬉しいです。

Coming Up Next

In this post, I focused on how learning about other cultures supports my work as a Japanese teacher. I know many teachers in Japan also want to better understand their students from around the world, so I plan to share more stories and lessons from my cross-cultural experiences in future posts. I’d love for us to keep learning and growing together.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Succeed in Japanese!

Q: Have you ever learnt how to study Japanese effectively?

Q: Do you feel like you're making progress?

Join our mailing list to receive FREE 'Tips for Achievement!'

We hate SPAM. We will never sell your information, for any reason.